From 90e82983b0846a9e919ed3d2c4f5a97d53d25aee Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Josh Soref <2119212+jsoref@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 31 May 2026 16:35:38 -0400
Subject: [PATCH 1/2] spelling: imponente
Signed-off-by: Josh Soref <2119212+jsoref@users.noreply.github.com>
---
_data/locales/es.yml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/_data/locales/es.yml b/_data/locales/es.yml
index be167811..1ac99708 100644
--- a/_data/locales/es.yml
+++ b/_data/locales/es.yml
@@ -83,7 +83,7 @@ es:
description: "Aprende de otros mantenedores la forma de ser más efectivo."
boundaries:
title: "Establece límites"
- description: 'Decide cual es el alcance del proyecto e imponete límites claros para vos mismo. Decir no es tan importante como decir sí.'
+ description: 'Decide cual es el alcance del proyecto e imponente límites claros para vos mismo. Decir no es tan importante como decir sí.'
automation:
title: "Automatización"
description: 'Traigan a los robots para automatizar tanto como sea posible las pruebas y otras verificaciones para ahorrarle tiempo.'
From 19a3aebfce06243833d5d0effd8739ee1bcda96b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Josh Soref <2119212+jsoref@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 31 May 2026 16:22:46 -0400
Subject: [PATCH 2/2] =?UTF-8?q?spelling:=20l=C3=ADder?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Signed-off-by: Josh Soref <2119212+jsoref@users.noreply.github.com>
---
_data/locales/es.yml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/_data/locales/es.yml b/_data/locales/es.yml
index 1ac99708..bafb588c 100644
--- a/_data/locales/es.yml
+++ b/_data/locales/es.yml
@@ -97,7 +97,7 @@ es:
name: "Kim Crayton"
message: "Contribuir al código abierto no solo permite a las empresas de todos los tamaños aprovechar y aprovechar los talentos de los demás, sino que también es una forma de que los nuevos en codificación se aclimaten al proceso de desarrollo de forma que les permita practicar, experimentar y exhibir. ellos mismos como miembros valiosos y contribuyentes de la comunidad."
Chris_Lamb:
- title: "Debian Project Lider"
+ title: "Debian Project Líder"
name: "Chris Lamb"
message: "Llegué a donde estoy hoy contribuyendo al software de código abierto, lo que me permite no solo mejorar mis habilidades como desarrollador de software sino también aumentar mi red de colegas y conocer nuevos e interesantes amigos de culturas extremadamente diversas. Lo puedo recomendar."
Will_Norris: